天皇的称呼不是日本原创,而是剽窃中国的,这个国家到现在不承认

创业指导 阅读(640)

  如果细看现在的各个国家的领导,会发现这样一个有意思的现象,那就是除却日本的天皇外,世界各个国度再没有一位皇室敢用皇或者帝这个词语来称呼自己,即便是势力强盛的英国女王,也只是自称王,并非皇。因而,日本的这种习惯让某些人非常不满,尤其是这个国家,坚决不肯承认日本人的天皇存在,向来只喜欢把这位君主叫做日王,也就是日本国王。

  dingyue.nosdn.127.netq77UOLYIEyBmDxSJhpprxym4zSVAT3Cx5bMHmvnuhZ6AM1563908369054compressflag.jpeg

  这个国家便是韩国,至于他们为什么会有这样的举动,还是要从华夏的过往说起。我们都知道,皇帝一词来自于昔日统一整个华夏的始皇帝,因他自认为自己的功绩比古时三皇和五帝还要高,所以便取此八者的名号,组成皇帝一词,以示自己的崇高地位。此后,这个代表权势的词语便得以流传下去,一直被封建王朝的君主们取用。直至唐朝时,高宗李治在武媚娘的游说下,首次采用天皇一词来彰显自己的地位。

  dingyue.nosdn.127.netLzKvgZiKNIitiwJts082KWvP23K6ALg6BiPGM1eYyPMs51563908370809compressflag.jpeg

  那么,他为什么会想到这个词语呢?当然是因为有天皇便有天后,寓意两圣共朝的局面。而日本人习惯称呼的天皇词语就是来源于此,也就是说,天皇不是他们原创,纯粹是他们眼见华夏盛唐的壮丽景象而私自取用的,甚至可以说没有经过华夏君王的认可,便一直沿用到了今天。而正是此等原因,才让韩国人非常不满日本人的自诩天皇的举动,觉得他们在此事上特别自大。

  dingyue.nosdn.127.netj8N117X3uLnxr1zmJIkFp6unUTZWDKg1HlZjI06c0Yrhn1563908371318compressflag.jpeg

  除此外,从天皇或者皇帝一词本意上来说,他们同样不足以用此词语来称呼他们的君主,而此一点同样是深受韩国人诟病的。要知道,昔日里的韩国和日本同属华夏藩国,因皇帝必须出现在实现大一统的君主身上,所以偏安一隅的日本和韩国完全没有这个资格称皇,只能用王来代称。但偏偏,自认为躲在海外的日本人却擅自采用了这个称呼,以示自己和华夏君王同处相同地位的意思。

  dingyue.nosdn.127.netiGfHbWofYqAaXp8fjYFmlZajgi9VW1CexF3MxhjWh4f451563908371789compressflag.jpeg

  可实际上?如果去翻阅当时的日本国书,会发现他们在华夏君王面前的自称是日出处天子,而非什么皇帝,不过后来日本的某位君主觉得这样的历史会对他们的形象造成影响,便擅自更改史书,把日出处天子改成了东天皇。如此行径,当然会遭到世人的反对和厌恶,所以韩国人从来不肯称呼日本的首领为天皇,甚至在自己的文字里不给予对方相应的词语,只用日王来称呼对方。

  如果细看现在的各个国家的领导,会发现这样一个有意思的现象,那就是除却日本的天皇外,世界各个国度再没有一位皇室敢用皇或者帝这个词语来称呼自己,即便是势力强盛的英国女王,也只是自称王,并非皇。因而,日本的这种习惯让某些人非常不满,尤其是这个国家,坚决不肯承认日本人的天皇存在,向来只喜欢把这位君主叫做日王,也就是日本国王。

  dingyue.nosdn.127.netq77UOLYIEyBmDxSJhpprxym4zSVAT3Cx5bMHmvnuhZ6AM1563908369054compressflag.jpeg

  这个国家便是韩国,至于他们为什么会有这样的举动,还是要从华夏的过往说起。我们都知道,皇帝一词来自于昔日统一整个华夏的始皇帝,因他自认为自己的功绩比古时三皇和五帝还要高,所以便取此八者的名号,组成皇帝一词,以示自己的崇高地位。此后,这个代表权势的词语便得以流传下去,一直被封建王朝的君主们取用。直至唐朝时,高宗李治在武媚娘的游说下,首次采用天皇一词来彰显自己的地位。

  dingyue.nosdn.127.netLzKvgZiKNIitiwJts082KWvP23K6ALg6BiPGM1eYyPMs51563908370809compressflag.jpeg

  那么,他为什么会想到这个词语呢?当然是因为有天皇便有天后,寓意两圣共朝的局面。而日本人习惯称呼的天皇词语就是来源于此,也就是说,天皇不是他们原创,纯粹是他们眼见华夏盛唐的壮丽景象而私自取用的,甚至可以说没有经过华夏君王的认可,便一直沿用到了今天。而正是此等原因,才让韩国人非常不满日本人的自诩天皇的举动,觉得他们在此事上特别自大。

  dingyue.nosdn.127.netj8N117X3uLnxr1zmJIkFp6unUTZWDKg1HlZjI06c0Yrhn1563908371318compressflag.jpeg

  除此外,从天皇或者皇帝一词本意上来说,他们同样不足以用此词语来称呼他们的君主,而此一点同样是深受韩国人诟病的。要知道,昔日里的韩国和日本同属华夏藩国,因皇帝必须出现在实现大一统的君主身上,所以偏安一隅的日本和韩国完全没有这个资格称皇,只能用王来代称。但偏偏,自认为躲在海外的日本人却擅自采用了这个称呼,以示自己和华夏君王同处相同地位的意思。

  dingyue.nosdn.127.netiGfHbWofYqAaXp8fjYFmlZajgi9VW1CexF3MxhjWh4f451563908371789compressflag.jpeg

  可实际上?如果去翻阅当时的日本国书,会发现他们在华夏君王面前的自称是日出处天子,而非什么皇帝,不过后来日本的某位君主觉得这样的历史会对他们的形象造成影响,便擅自更改史书,把日出处天子改成了东天皇。如此行径,当然会遭到世人的反对和厌恶,所以韩国人从来不肯称呼日本的首领为天皇,甚至在自己的文字里不给予对方相应的词语,只用日王来称呼对方。

达到当天最大量